KecskeNEWSás?

A PeopleTeam gyerektábor újságjának online felülete. Tudósítások, riportok, fotók, videók: a megújult szerkesztőség munkája.



Eheti újságíróink










PeopleTeam. Kecskemét. 2012-2013.

2012.07.18. 16:18 KN_2013

Apáink, nos padres, nos pères

Címkék: francia nyelvtanulás újságírás nyelvoktatás többnyelvűség people team peopleteam mosnier margot osete júlia

A világon nagyjából kétszáz ország van, és közel 6000 élő nyelvet ismerünk. Törvényszerű, hogy bizonyos emberek többnyelvűek – már születésüktől fogva. Milyen, ha valakinek több anyanyelven kell beszélnie otthon? Egyáltalán: hogy lehet az, hogy apáik nem is itt születtek, nem is itt éltek húsz, vagy akár harminc évig, de most mégis itt vannak? Margot és Julcsi pontosan tudja.

og-multi-national.jpg

Több anyanyelvűnek lenni voltaképpen nem rossz. Margó francia és magyar, Julcsi pedig francia, magyar és spanyol anyanyelvű.

Margó apja Clermont Ferrand-ban (Auvergne) született, Franciaországban élt, majd eljött Magyarországra, hogy meglátogassa akkoriban itt lakó nagymamáját. Csakhogy itt is maradt, mert rátalált Margó anyukájára. Julcsi nagyszülei spanyolok, apja viszont Franciaországban, Cahors-ban (Toulouse környékén) született, és ott élt huszonnyolc éves koráig. Ezután eljött hazánkba, hogy idegen nyelvet tanítson. Így ismerte meg Julcsi anyukáját, és ezért ő is letelepedett itt.

A lányok, Margó és Julcsi elsős korukban, vagyis hat éve ismerték meg egymást, és rajtuk keresztül a szüleik is jó barátok lettek. Apáik arra is rájöttek, hogy mindketten imádják a rögbit, sokat nézik most már együtt is. Otthon, anyukáikkal magyarul beszélnek, viszont apáikkal keverik a két vagy három nyelvet, ráadásul mondataikon belül! Julcsi a franciát, a magyart és a spanyolt keverve beszél apjához, Margot pedig a francia-magyart használja. Ideköltözésük óta apukáik (főleg Margóé) tökéletesen megtanultak magyarul. Julcsi apjának ugyan még lenne mit tanulnia, de mivel a budapesti Francia Intézetben dolgozik, nincs igazán szüksége rá.
Mivel az apai nagyszüleik franciák és spanyolok, nyáron sokat utaznak Franciaországba és Spanyolországba.

Julcsi és Margot mindketten a Budapesti Francia Általános Iskola és Gimnázium tanulói. A PT-ben találkoztak három lánnyal (Naomival, Flórával és Rebivel), akik szintén iskolatársaik, és beszélnek is franciául. Az egyik itteni szobatársuk is francia, de ő nem ebbe a suliba jár.

Ugyan ez nem szép dolog, de ha nem a suliban vannak, és ki akarnak beszélni valakit, vagy egy titkot akarnak mondani, franciául beszélnek egymáshoz. Nem a leghasznosabb információ, de nem árt tudni, hogy a PT szó kimondva franciául azt jelenti, hogy valaki szellentett.

Osete Júlia és Mosnier Margot

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://kecskenewsas.blog.hu/api/trackback/id/tr494664047

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása